EURO STAR


Ltd


ABBREVIATIONS

(over 1400)
USED IN COMMERCIAL PRACTICE
OF THE INTERNATIONAL MERCHANT SHIPPING

A B C D E F G H I JK L M N P Q R S T U V W XYZ


(over 350)
A - F G - Z

    
    O
    
    
    
  1. O/a o/a o.a. On account of, on account За счет …
  2. o/a Overaged Устаревшее (о судне, об оборудовании)
  3. O.A. o/a o.a. Overall Общий, габаритный
  4. OAD Overall dimensions Габаритные размеры
  5. o/b On board На борту, на судне
  6. O/B O.B. Out board Забортный, наружный, за бортом
  7. O.C. OC o/c Open charter Открытый чартер
  8. O/C Open cover Открытый полис
  9. Occas Occasional Временами, время от времени
  10. O/D o.d. o/d On deck На палубе, на палубу
  11. O/D o/d On demand По требованию
  12. O.F. OF Oil fuel Жидкое топливо, мазут
  13. off. Offer Офферт, предложение
  14. Oh Ohm Ом
  15. O.K. All Correct Согласно утверждению, всё правильно
  16. OM Overturning Moment Опрокидывающий момент
  17. OO Order of По приказу
  18. O/O By the order of По поручению
  19. O.P. Open policy Открытый полис
  20. o/p Optional Опционный
  21. opt. Option Опцион
  22. OR On request По требованию
  23. O/R O.R. o.r. Owner's risk На риск судовладельца
  24. ORB Oil record book Журнал нефтяных операций
  25. ord Ordinary Обычный
  26. Orecon Ore Charter (BIMKO) Рудный чартер (БИМКО)
  27. orig Origin Происхождение
  28. OS Ordinary seaman Матрос второго класса
  29. OT Oil tight Нефтенепроницаемый
  30. OT Old terms Старые условия
  31. O/T o.t. Overtime Овертайм, сверхурочное время
  32. O.T.R. Out-turn report Аутторн, извещение о выгрузке
  33. O.W.h. Ordinary working hours Обычные рабочие часы судовладельца
  34. Ows Owners Судовладельцы
  35. OZ. Ounce Унция (28, 35 г)